Contenido

  1. ¿Qué es un intercambio freelance?
  2. Como escoger
  3. Los mejores intercambios freelance para traductores
  4. Conclusión

Ranking de los mejores intercambios freelance para traductores para 2022

Ranking de los mejores intercambios freelance para traductores para 2022

Las nuevas tecnologías han cambiado el formato habitual de vida, en particular, la relación entre el empleador y el empleado que se ha establecido durante siglos. Las filas de profesionales libres de oficinas se reponen todos los días. ¿Cómo se regula la cooperación entre clientes y contratistas a través de los modernos recursos de Internet a través de contratos a corto plazo? Los mejores intercambios independientes, en particular, para traductores, se discutirán a continuación.

¿Qué es un intercambio freelance?

Freelancer de la palabra inglesa freelancer nos llegó de asuntos militares, como se llamaba a los mercenarios libres, con el tiempo, el concepto migró a la vida civil. Un trabajador autónomo es una persona que trabaja desde casa o a través de un coworking y está exenta de desplazamientos diarios al trabajo.

No se requiere la presencia de un diploma de graduación de cualquier institución educativa, en este caso, solo son importantes las altas habilidades profesionales de una persona, su capacidad para cumplir con los requisitos del cliente tanto como sea posible.
El empresario encuentra hoy a sus especialistas en recursos especiales en línea llamados intercambios independientes, que prevén la regulación de las relaciones entre ambos participantes. Ambas partes pueden estar ubicadas en diferentes partes del mundo, esto no les impedirá no solo especificar todas las condiciones de trabajo, sino también realizar el pago después de la finalización del proyecto.

Los sitios web de los intercambios tienen bases de datos de la cartera de trabajadores remotos y listas de vacantes populares, lo que facilita la búsqueda de ejecutantes para completar la tarea de manera efectiva. El especialista tiene la oportunidad de elegir proyectos de acuerdo con sus reclamos de pago, términos, alcance del trabajo.

Para los traductores, un intercambio freelance es un recurso adicional para perfeccionar sus habilidades y obtener ingresos adicionales. Debido a la expansión de las relaciones comerciales internacionales, el proceso activo de interacciones comerciales con socios extranjeros, junto con las características del idioma, los servicios de traductores tienen una demanda constante.

Como escoger

Por supuesto, para elegir el intercambio de freelance adecuado, debe familiarizarse personalmente con cada sitio de Internet, también debe prestar atención a una serie de criterios que facilitarán la búsqueda y minimizarán los posibles errores.Solo después de adquirir experiencia laboral, puede determinar por sí mismo dónde es más rentable recibir pedidos.

El formato más rentable es la cooperación con una agencia extranjera, donde el pago es muy diferente a los estándares locales. Para implementar un proyecto de este tipo, con un ingreso estable de forma regular, debe esforzarse mucho. ¿Cómo encontrar grandes clientes? La respuesta a la pregunta es en gran parte la siguiente sección de "Calificaciones".

Calificaciones

La calificación de intercambio está determinada por varias características clave del sitio.
Entre los principales indicadores se encuentran los siguientes:

  • el período de existencia del recurso de Internet;
  • Número de usuarios;
  • cuántos países están participando en el proyecto;
  • qué tan grande es la lista de especializaciones que se ofrecen;
  • registro rápido y sin pago por el trámite;
  • disponibilidad de un servicio de pago seguro;
  • la operación de programas de afiliados diseñados para recibir un cierto porcentaje de la operación del servicio;
  • el nivel de la comisión actual;
  • la posibilidad de colocar su propia publicidad y condiciones favorables para ello;
  • la presencia de un sistema de notificación push para mensajería rápida.

La calificación de especialistas también es una ventaja importante de un sitio web. Refleja cualidades del artista como:

  1. duración de la experiencia laboral;
  2. recomendaciones y reseñas agradecidas;
  3. posibles reclamaciones del cliente.

La calificación de un especialista es una especie de cartera en la bolsa de valores, su carta de recomendación, que refleja las características numéricas de su actividad y determina el nivel de confianza. Hay una serie de recomendaciones sobre cómo elaborar correctamente un perfil.

La cartera también incluye los resultados de las pruebas voluntarias.Es aconsejable no descuidar dicho procedimiento, ya que toma poco tiempo, brinda ventajas adicionales al elegir un candidato por parte del empleador y determina desapasionadamente el nivel de calificación del artista.

La participación en concursos realizados en el sitio de Internet y la recepción de diplomas juegan un papel importante en la promoción posterior de su cuenta. Asimismo, no se debe descuidar la participación en licitaciones y concursos de grandes empresas, por ejemplo, para vacantes en la traducción de documentación técnica.
El destino puede dar un billete de lotería de la suerte seguido de un trabajo estable para una empresa o marca de alto perfil.

cuenta PRO

La función de pago especial proporciona ciertos beneficios:

  • estar en las primeras líneas de la lista;
  • tener mensajes instantáneos sobre un nuevo pedido;
  • permanecer en grupos cerrados de artistas;
  • base de pedidos PRO;
  • participación en la correspondencia personal de los usuarios;
  • tasas de visualización;
  • tasa de recogida reducida;
  • aumentando el % de reputación por un tiempo limitado.

Tiene sentido utilizar una función de este tipo para especialistas probados de alto nivel para recibir rápidamente pedidos rentables y estables.

Es importante comprender que al registrar una cuenta personal y gratuita, debe seguir ciertas reglas, tenga en cuenta las sutilezas:

  • al especificar una especialización, no debe inflar la lista de temas, ya que el empleador busca un traductor calificado y no un trabajador universal en cualquier campo;
  • es mejor indicar los precios de sus servicios, las estadísticas han determinado que el nivel de solicitudes a los traductores que han indicado los precios de sus servicios es más frecuente que a los intérpretes con precios gratuitos;
  • en la sección de “información personal”, vale la pena enfatizar las cualidades y habilidades profesionales, porque el cliente está más interesado en el lado práctico del problema, y ​​no en las cualidades personales del solicitante.

Apoyo técnico

Un aspecto importante es la eliminación oportuna de posibles fallas en la comunicación. Dado que cualquier pedido está sujeto a plazos estrictos, la pronta resolución de los problemas relacionados con el mantenimiento repercute directamente en la ausencia de reclamaciones por ambas partes.

Seguridad y retiro de fondos

Una amplia lista de sistemas de pago es una ventaja importante del intercambio. Retirada rápida y seguridad, la posibilidad de un modo acelerado son las ventajas indudables del sistema.

El mantenimiento de las garantías de una transacción financieramente segura por parte de ambas partes interactuantes determina el nivel de confianza en el recurso, su demanda. Vale la pena prestar especial atención a las ofertas para cumplir con pedidos de prueba no pagados. Esta opción es una simple explotación de los recién llegados crédulos que quieren sacar provecho de un cliente sin escrúpulos.

Todas las negociaciones y el intercambio de documentos informativos deben realizarse en el territorio del intercambio, excluyendo el correo electrónico y los mensajeros instantáneos, esto garantiza la seguridad de las transacciones.

El contratista paga una determinada comisión por el recurso, por lo que debes asegurarte de antemano de que el valor sea aceptable. Además, se deducirá una parte del monto por el retiro de fondos, es importante entender esto.

Número de pedidos diarios

Una calificación alta del sitio web también atrae a un gran número de especialistas. Por un lado, hay mucha competencia y, por otro, una gran cantidad de pedidos. Ambos aspectos afectan tanto al costo promedio de los servicios como a la estabilidad de los ingresos por desempeño.

Foro

La posibilidad de obtener apoyo de compañeros en un taller remoto, valiosa información en forma de preguntas y respuestas, consejos sobre el funcionamiento y un momento aparte del portal facilitan mucho el trabajo.

Recursos de Internet especializados

Los intercambios de traducción son pocos y tienen como objetivo eliminar la competencia de los mastodontes generalistas.

Desde el punto de vista del consumidor, la elección de un perfil estrecho solo puede justificarse por una funcionalidad adicional en esta especialización. La práctica muestra que los sitios no brindan dicho servicio y, por lo tanto, se distinguen por un bajo nivel de recepción de pedidos diarios.

Para un principiante, esta opción puede ser de interés solo como una experiencia con un bajo nivel de pago.
Para ser justos, hay algunos sitios con una larga vida útil:

  1. Tranzilla.ru: con 7 años de experiencia, una amplia gama de pagos por página, desde 250 rublos hasta 2000, y un pago de cuenta PRO de 2400 rublos, las agencias también realizan pedidos, puede solicitar la inscripción en el estado, pero hay sin función de transacción segura;
  2. Perevod01.ru: requiere registro obligatorio, con una respuesta, y el número declarado de traductores es de 18,500 personas;
  3. 2Polyglot.com: con una base de datos ampliada de especialistas, que también incluye guías, tutores y redactores, deberá pagar $ 69 / año por una cuenta PRO;
  4. Perevodchik.me: con un blog de artículos de traductores y un lugar muy caro en la página principal de 10,000 rublos.

La entrada total de pedidos en estos sitios es pequeña y la competencia es muy alta.

Los mejores sitios web para traductores autónomos

Entre los numerosos recursos de Internet, se pueden distinguir los siguientes favoritos:

  • ProZ;
  • trabajar;
  • Gengó;
  • gato inteligente.

Errores al elegir

Los principales puntos de decepción para los especialistas son los momentos de un nivel de pago subestimado por los servicios, lo cual es inevitable en la etapa inicial, pero puede encontrar la mejor opción para el período mientras se desarrolla la calificación.
Actuando de acuerdo con la conocida ley "No almacene huevos en una canasta", es más rentable registrarse en varios intercambios y comenzar a completar las primeras tareas. Gradualmente, será posible elegir entre varias, las opciones más rentables y, con el tiempo, dejar para usted una cantidad de clientes habituales que mejor se adapten al nivel de tareas y pagos.

Los mejores intercambios freelance para traductores

Descripción general de las plataformas rusas

kwork

https://kwork.ru

El intercambio une en su territorio a una amplia gama de especialistas de las siguientes áreas:

  • SEO;
  • SMM
  • traducciones;
  • diseño;
  • publicidad;
  • software.

Crear su propio perfil: coworking, un análogo de una cartera, le permite ingresar a la lista de solicitantes. Si lo desea, puede activar el servicio de notificación cuando aparece un nuevo pedido.

ventajas:
  • precio inicial fijo - 500 rublos;
  • solicitud con una lista de beneficios y experiencia;
  • la capacidad de recopilar comentarios en el perfil;
  • acceso a servicios adicionales de pago;
  • liquidaciones intracambio;
  • falta de especificaciones técnicas, perfil estrecho de la orden;
  • una gran selección de herramientas de usuario individuales;
  • calidad de servicio;
  • Se permiten múltiples coworkings.
Defectos:
  • gran competencia;
  • nivel de comisión 20%;
  • Colocación prioritaria de propuestas destacadas.

ciudad de traductores

http://www.trworkshop.net

La plataforma privada de especialización estrecha existe desde hace más de 10 años y se ha consolidado como un proyecto fiel a los clientes.

ventajas:
  • largo período de existencia;
  • información detallada sobre pedidos;
  • la necesidad de traductores para una gran lista de idiomas, en particular, inglés, alemán, chino, moldavo, coreano, lituano;
  • empresas y personas físicas declaradas;
  • rica interfaz;
  • suscripción al boletín disponible;
  • con visualización gratuita de ofertas.
Defectos:
  • autorización obligatoria;
  • La garantía del empleador es baja.

wakwak

https://vakvak.ru

Una versión de recursos simplificada con tres secciones:

  1. Propuesta de proyecto;
  2. Cinta;
  3. Blog.

La carga útil es transportada directamente por la primera sección, donde se publican anuncios sobre los servicios de traducción requeridos. El feed publica aplicaciones nuevas y el blog tiene una carga informativa y de desarrollo.

ventajas:
  • recomendado para principiantes;
  • con un registro sencillo, rápido y gratuito;
  • fijación de una tarifa por parte de los artistas intérpretes o ejecutantes;
  • interacción de dos partes en la discusión de los términos del contrato;
  • presentado en una red social;
  • disponibilidad de concursos de traducción;
  • programas de voluntariado;
  • disponibilidad de comunicación por correo electrónico;
  • conexión de lista de correo para usuarios autorizados.
Defectos:
  • con una suscripción de 220/90 rublos por 3/1 mes.

gato inteligente

https://en.smartcat.com


El mercado no es universal y no está representado por una agencia separada. El sistema es interesante por dos servicios:

  1. como plataforma para autónomos;
  2. como herramienta Cat gratuita.

Una agencia o un cliente directo envía una solicitud a varios ejecutores, después de lo cual, según la configuración, se selecciona automáticamente un intérprete en función de la primera respuesta, o puede seleccionar manualmente un ejecutor en función de las solicitudes activas.

ventajas:
  • demanda por mes - hasta 1,100,000 visitantes;
  • interfaz accesible;
  • hay clientes extranjeros;
  • tarifas favorables;
  • la presencia de un editor en línea;
  • referencias;
  • pago rápido y conveniente dentro del recurso;
  • presentado en redes sociales;
  • la tasa de rendimiento se indica en la cartera;
  • la posibilidad de cooperación a largo plazo;
  • control total por parte del empleador;
  • control automatizado;
  • transferencias rápidas;
  • adecuado para traductores principiantes.
Defectos:
  • ningún pago por adelantado por parte del cliente como garantía de cooperación;
  • una pequeña oportunidad para una búsqueda independiente de un pedido por parte de un profesional independiente.

Descripción general de las plataformas extranjeras

ProZ

https://www.proz.com


Uno de los intercambios más populares entre los comerciantes internacionales. Los burós extranjeros prevalecen como empleadores.

ventajas:
  • los beneficios de un departamento de formación detallado;
  • aumento de calificación a través del intercambio de experiencias y asistencia en una sección especial;
  • las muestras de las traducciones del autor deben ser revisadas por expertos;
  • con constancia documental de estudios;
  • asignar el estado de "traductor verificado";
  • acceso a compra PRO $120/año o PRO+ por $180/año;
  • con un cómodo proceso de pago;
  • la posibilidad de crear su propio minisitio;
  • después de la cooperación en la solicitud, se mantiene el acceso a una apelación directa del empleador;
  • soporte para traducciones con terminología especial;
  • disponibilidad de diccionarios;
  • con registro gratuito;
  • reseñas
Defectos:
  • respuestas de suscripción paga a un precio de $120/año;
  • sin procesos automatizados.

gengo


El líder entre las agencias en línea tiene una gran lista de soluciones de apoyo para artistas: una plataforma de traducción, tutoriales, recomendaciones de estilo.

ventajas:
  • ha estado operando desde diciembre de 2008;
  • nuevas aplicaciones constantes;
  • clientes extranjeros;
  • pedidos no estándar en prioridad;
  • hasta 400.000 visitas al sitio por mes;
  • generación de tendencias para un grupo de empresas del sector;
  • admite la búsqueda de aplicaciones en idiomas asiáticos y europeos;
  • horario de trabajo 24/7;
  • autorizaciones y pruebas;
  • la función de cumplimiento de los estándares de calidad está integrada en el recurso;
  • entre los empleadores, marcas globales como Sony, YouTube, Bloomberg;
  • se utilizan las últimas tecnologías en el trabajo;
  • liga profesional;
  • la lista de pares de idiomas llega a 70.
Defectos:
  • tarifa moderada para traducción estándar.

Café Traductores

https://www.translatorscafe.com


La plataforma de la cámara, que es un imitador de ProZ en todo, con pedidos de buena calidad y un círculo limitado de clientes, no tiene pretensiones particulares de control automatizado.

Las categorías de solicitudes de servicios de traducción son las siguientes:

  1. traducciones fuera de pantalla;
  2. transmisiones escritas;
  3. trabajo en subtítulos;
  4. proyectos orales especializados, por ejemplo, judiciales;
  5. discurso oral.

El recurso está dirigido a un profesional con experiencia.

ventajas:
  • hasta 2.000.000 de visitas al sitio por mes;
  • una gran oferta para nuevos pedidos;
  • cuenta maestra por $110/año;
  • autorización con indicación del par de idiomas;
  • recibir notificaciones de nuevas solicitudes y requerimientos;
  • cuentas pagadas y gratuitas;
  • algunas aplicaciones no son remotas;
  • prevalece el principio del “tablón de anuncios”;
  • la presencia de un foro;
  • con una cómoda búsqueda de agencias;
  • clientes extranjeros y pago en las unidades monetarias correspondientes.
Defectos:
  • principio de navegación obsoleto.

Base de traductores

https://www.translatorsbase.com


El recurso está destinado a especialistas en el campo del inglés.

ventajas:
  • la plataforma le permite crear su propia cartera en línea;
  • buscar pedidos por parámetros;
  • opción de cooperación con el empleador a largo plazo;
  • una descripción detallada de la tarea con una definición del nivel de habilidades requeridas calificaciones, plazos, con la posibilidad de publicar comentarios sobre el trabajo realizado;
  • reflejando el feed de anuncios populares;
  • con la recepción de solicitudes de clientes privados y corporativos;
  • Activación de listas de correo.
Defectos:
  • prioridad en la especialización en inglés.

2Políglota

https://2polyglot.com

El servicio universal está destinado no solo a los traductores, sino también a los redactores y tutores.

ventajas:
  • el intercambio tiene hasta 7000 clientes;
  • tarifas accesibles a $0.01/palabra;
    con garantía de seguridad de las transacciones;
  • registro simplificado;
  • con posibilidad de venta de textos;
  • interfaz amigable;
  • con la configuración de notificaciones.
Defectos:
  • delegación de la responsabilidad de la seguridad a sueldo del empleador al traductor.


Tabla comparativa de los mejores intercambios freelance para traductores    
1.Recursos de Internet rusos
NombreTarifas, frotar.Comisión, %
kwork500÷~20
ciudad de traductoressin fijación−”−
wakwak200÷~-
gato inteligenterentable50
2.Plataformas extranjeras
ProZalto-
gengo−”−1,5%, no menos de 1,5 $
Café Traductores−”−-
2Políglotamoderadoal menos 1$
Base de traductores−”−0.05

Conclusión

Si tiene la intención de trabajar por cuenta propia, debe estar preparado para un ingreso inestable en la etapa inicial y dedicar mucho tiempo a crear sus propias carteras y cuentas.

Independientemente de la plataforma, tendrá que gastar energía en rastrear, ver y filtrar pedidos en una cierta cantidad. Tendrá que trabajar mucho antes de que aparezcan aplicaciones permanentes con precios decentes.
Pasar pruebas, participar en concursos aumentan las calificaciones personales, pero también requieren tiempo y esfuerzo.

Con un alto nivel de dominio del idioma, uno debe postularse a plataformas extranjeras, donde el pago es más alto y las solicitudes provienen de agencias y agencias de traducción.

50%
50%
votos 2
100%
0%
votos 1
100%
0%
votos 1
100%
0%
votos 1
0%
0%
votos 0

Instrumentos

Artilugio

Deporte